thị độc
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Titre académique de lecteur royal (quatrième degré de la hiérarchie mandarinale) : Dans le système des mandarins du Vietnam féodal, "thị độc" était un titre académique officiel, correspondant au quatrième rang dans la hiérarchie. Il désignait un lettré chargé de la lecture et de l'instruction auprès de la cour royale.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Ông ấy được phong chức thị độc. (Il a été nommé au titre de lecteur royal.)
- Chức vụ thị độc là một vinh dự lớn đối với các nho sĩ. (Le titre de lecteur royal était un grand honneur pour les lettrés confucéens.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou académique pour décrire l'organisation administrative et les titres de l'ancien Vietnam.
Variantes et mots apparentés
- Thị lang : Titre de vice-ministre (un rang différent dans la hiérarchie mandarinale).
- Hàn lâm : Relatif à l'Académie (comme dans "Hàn lâm viện" - Académie des lettres).
Synonymes
- Lecteur royal : Traduction directe et descriptive du titre.
- Mandarin du quatrième rang : Description de son statut hiérarchique.
Remarques
- "Thị độc" est un terme historique spécifique. Il n'a pas d'équivalent exact dans le système administratif moderne et n'est généralement pas utilisé dans la langue courante contemporaine.
- (arithm.) titre académique de lecteur royal (quatrième degré de la hiérarchie mandarinale).